I miei libri

Codice colore del discorso

I miei libri

Codice colore del discorso

Per rendere la lettura più chiara e comprensibile, ho introdotto un codice colore basato sulla modalità di espressione dei personaggi: francese parlato o Langue des Signes Française (LSF).

  • TESTO in verde = Parole in LSF

  • TESTO in corsivo verde = Pensieri in LSF

  • TESTO in blu = francese parlato
  • TESTO in blu/verde = Mix di LSF, mimi o segni e francese parlato.

Sono sorda e capire il parlato è sempre stata una sfida per me. Per seguire una discussione, devo esaminare ogni dettaglio: il movimento delle labbra, i gesti, le espressioni facciali… ma anche il contesto. Ad esempio, se qualcuno sta parlando di un libro sul tavolo dietro di me, devo continuare a muovere gli occhi avanti e indietro tra il suo viso e l’oggetto di cui sta parlando.

Il risultato? Perdo molte informazioni e la mia comprensione del francese parlato è imprecisa e frammentata. Spesso soloalla fine di una conversazione riesco a capire l’intero argomento. Ecco perché ho creato un altro codice:

  • TESTO intervallato da … = Parole che non capisco quando qualcuno parla in francese.
  • TESTO in pseudofonetica = Quando cerco di parlare in francese parlato, con una pronuncia approssimativa. Ad esempio, per molto tempo ho confuso i suoni /p/ e /b/ e il suono /ʁ/ era completamente assente dalla mia pronuncia.

Oggi, se sono in grado di raccontare la mia storia, è grazie a tutti i pezzi del puzzle della mia vita che sono riuscita a mettere insieme a poco a poco, facendo domande a mia madre e a chi mi stava intorno.

Questo libro è la mia storia. Tutti i fatti e i personaggi sono reali, ma alcuni nomi
sono stati cambiati per evitare qualsiasi inconveniente.